Reist nach Finnland

Reist nach Finnland

Ursprungligen publicerad 1933
Reist nach Finnland

Linjerna söderut från Helsingfors till Reval (Tallinn), Stettin och Köpenhamn och västerut till Stockholm hade en dubbelfunktion. De förde finländarna ut i världen, men hämtade också friska fläktar från andra länder till oss.

Estlandstrafiken var populär redan under 1930-talet, och konkurrensen var precis som i våra dagar stenhård.
Författaren Mika Waltari reser år 1929 ut i Europa, skildrat i boken ”Yksinäisen miehen juna”.

Det är det legendariska fartyget Ariadne – på affischeni marinmålaren Harry Hudson Rodmells tolkning – som tar ut honom till Stora världen, via Tallinn till Stettin i Tyskland:

”Jag minns hur jag ibland som gosse gick till kajen vid båtarnas avgångstid för att se på de människor som var så lyckliga att de fick resa utrikes.

”Förtöjningarna lossas – Ariadne glider ut från kajen, vänder långsamt. En sista vinkning – svängande näsdukar som vita fläckar på kajen – människor börjar sprida sig för att upptäcka varandra, söka upp bekanta, reservera platser vid matbordet. […]

De första whiskygroggarna har omärkligt uppenbarat sig i röksalongen. – Resenärerna till Reval har ockuperat största delen av korgstolarna i restaurangen föröver. Några äldre kvinnor har redan hunnit söka upp gemensamma bekanta och sitter i en sluten grupp med huvudena ihop och rinrar sig små historier om andra resande. – Samtalet i röksalongen börjar småningom bli högljutt och frigjort.

En båtfärd är vila, en vegeterande övergång från en måltid till nästa, förslöande, om man inte lyckas finna en lämplig reskamrat.

¨’Jag lyckas finna en lämplig reskamrat, lika ensam som jag – en älskvärd och förstående reskamrat som jag kan tala filosofi med eller överhuvudtaget prata om världens gång, eller bara tiga stilla.

Vi tar var sin grogg. Vi försjunker i belåtenhet med livet. Tornen i Reval börjar synas. En del av passagerarna bereder sig att stiga av. Gonggongen kallar till middag. […]

På kvällen har solen försvunnit bortom havet i ett violett rödaktigt dis. Musikkapellet spelar – finska folksånger, en lyrisk, sorgsen stämning: barrskogsmörker, blänk av en skogstjärn, friden på en stilla landsväg, suset från en hed.”

Bekanta dig med över 200 klassiska finländska reseaffischer och konstnärerna bakom dem genom att läsa den digitala versionen av Come to Finland-boken! Boken finns i tre olika versioner: på engelska, franska och tyska (den finsk-svenska är slutsåld). Efter att ha njutit av affischerna och berättelserna en stund är sannolikheten stor att du vill beställa ett eget exemplar av detta storverk.

MÅSTE HA DEN! MÅSTE LÄSA DEN!